sano

sano
adj.
1 healthy, well, sound, able-bodied.
2 sound.
3 healthy, disinfected, salubrious.
4 pure-minded, pure-hearted, righteous.
pres.indicat.
1st person singular (yo) present indicative of spanish verb: sanar.
* * *
sano
adjetivo
1 (con salud) healthy, fit
2 (saludable) healthy, wholesome
3 figurado (sin corrupción) sound
4 figurado (entero) good
5 figurado (sincero) sincere
6 figurado (juicio) right
\
FRASEOLOGÍA
sano,-a y salvo,-a safe and sound
* * *
(f. - sana)
adj.
1) healthy
2) unhurt, unharmed
* * *
ADJ
1) (=con salud) [persona] healthy; [órgano] sound; [fruta] unblemished
2) (=beneficioso) [clima, dieta] healthy; [comida] wholesome
3) (=entero) whole, intact

sano y salvo — safe and sound

no quedó plato sano en toda la casa — there wasn't a plate in the house left unbroken

esa silla no es muy sana — that chair is not too strong

4) (=sin vicios) [persona] healthy; [enseñanza, idea] sound; [deseo] earnest, sincere; [objetivo] worthy
* * *
-na adjetivo
1) <persona/planta/cabello> healthy; <clima> healthy; <alimentación> healthy, wholesome

lleva una vida muy sana — he leads a very healthy life

cortar por lo sano — to take drastic action

sano y salvo — safe and sound

2) (en buen estado)

pon aquí las peras sanas — put the good pears here

sólo quedaron dos vasos sanos — only two glasses were left intact

3) (en sentido moral) <lecturas/ideas> wholesome; <ambiente> healthy; <persona> good
* * *
= healthy [healthier -comp., healthiest -sup.], wholesome, salubrious, able-bodied.
Ex. Do not use the negative (e.g. use sick instead of not healthy).
Ex. For a year or two, any wholesome grass-roots group, aiming at anything from wholemeal bread to revolution, would tap one public agency or another.
Ex. Good bookshops are few and far between and the kind to be found in most towns are as educationally healthy as a river rich in industrial effluent is physically salubrious.
Ex. The reference staff of the library is responsible for providing the same standard of service to both handicapped and able-bodied students.
----
* alimento sano = wholesome food, healthy food.
* comida sana = wholesome food, healthy food.
* cortar por lo sano = cut + Gordian knot, cut + Posesivo + losses.
* de forma sana = healthily.
* dieta sana = healthy diet.
* en + Posesivo + sano juicio = in + Posesivo + right mind.
* estar sano y salvo = be alive and well.
* mentalmente sano = of (a) sound mind, mentally fit.
* menta sana = sound mind.
* poco sano = unwholesome, insalubrious.
* sano de juicio = of (a) sound mind.
* sano juicio = sane.
* sano y salvo = alive and well, safely, unscathed, unscarred, unharmed, unhurt, safe and sound, in safety.
* vida sana = healthy life.
* * *
-na adjetivo
1) <persona/planta/cabello> healthy; <clima> healthy; <alimentación> healthy, wholesome

lleva una vida muy sana — he leads a very healthy life

cortar por lo sano — to take drastic action

sano y salvo — safe and sound

2) (en buen estado)

pon aquí las peras sanas — put the good pears here

sólo quedaron dos vasos sanos — only two glasses were left intact

3) (en sentido moral) <lecturas/ideas> wholesome; <ambiente> healthy; <persona> good
* * *
= healthy [healthier -comp., healthiest -sup.], wholesome, salubrious, able-bodied.

Ex: Do not use the negative (e.g. use sick instead of not healthy).

Ex: For a year or two, any wholesome grass-roots group, aiming at anything from wholemeal bread to revolution, would tap one public agency or another.
Ex: Good bookshops are few and far between and the kind to be found in most towns are as educationally healthy as a river rich in industrial effluent is physically salubrious.
Ex: The reference staff of the library is responsible for providing the same standard of service to both handicapped and able-bodied students.
* alimento sano = wholesome food, healthy food.
* comida sana = wholesome food, healthy food.
* cortar por lo sano = cut + Gordian knot, cut + Posesivo + losses.
* de forma sana = healthily.
* dieta sana = healthy diet.
* en + Posesivo + sano juicio = in + Posesivo + right mind.
* estar sano y salvo = be alive and well.
* mentalmente sano = of (a) sound mind, mentally fit.
* menta sana = sound mind.
* poco sano = unwholesome, insalubrious.
* sano de juicio = of (a) sound mind.
* sano juicio = sane.
* sano y salvo = alive and well, safely, unscathed, unscarred, unharmed, unhurt, safe and sound, in safety.
* vida sana = healthy life.

* * *
sano -na
adjective
A
1 ‹persona/piel/cabello› healthy; ‹órgano/diente› healthy; ‹animal/planta› healthy
el niño creció sano y fuerte the child grew up healthy and strong
sano y salvo safe and sound
2 ‹clima› healthy; ‹alimentación› healthy, wholesome
lleva una vida muy sana he leads a very healthy life
cortar por lo sano to take drastic action
B
(en buen estado): se le cayó la bandeja con los vasos y no quedó ni uno sano he dropped the tray of glasses and not one was left intact o undamaged
pon aquí las peras sanas put the good pears here
C (en sentido moral) ‹lecturas› wholesome; ‹ambiente› healthy; ‹humor› wholesome
se divierten de una manera muy sana they just have good clean fun
es una filosofía sana it's a sound o sensible philosophy
* * *

 

Del verbo sanar: (conjugate sanar)

sano es:

1ª persona singular (yo) presente indicativo

sanó es:

3ª persona singular (él/ella/usted) pretérito indicativo

Multiple Entries:
sanar    
sano
sanar (conjugate sanar) verbo intransitivo [enfermo] to get well, recover;
[herida] to heal;
sano de algo to recover from sth
sano
-na adjetivo

1persona/planta/cabellohealthy;
clima/vidahealthy;
alimentaciónhealthy, wholesome;
sano y salvo safe and sound

2 (en sentido moral) ‹lecturas/ideaswholesome;
ambientehealthy;
personagood
sanar
I vtr (curar a un enfermo) to cure
II verbo intransitivo
1 (recobrar la salud) to recover [de, from], become healthy, get well
2 (una herida) to heal
sano,-a adjetivo
1 (con buena salud) healthy
2 (beneficioso para la salud) healthy, wholesome: toma comida sana, she eats healthy foods
fumar no es sano, smoking is not good for your health
3 (costumbres, ideas) healthy: leer es una costumbre muy sana, reading is a very healthy habit
4 (indemne) undamaged: solo quedó una copa sana, only one glass was left intact
♦ Locuciones: cortar por lo sano, to take drastic measures
sano y salvo, safe and sound
'sano' also found in these entries:
Spanish:
bien
- cortar
- juicio
- sana
- bueno
- par
- sanidad
English:
fresh
- healthy
- mind
- robust
- rot
- safe
- sense
- sound
- wholesome
- able
- break
- loss
- lusty
- piece
- rational
- strong
- unwholesome
* * *
sano, -a adj
1. [no enfermo] healthy;
tiene una corazón muy sana he has a very healthy heart
2. [saludable] healthy;
un ejercicio/clima muy sano a very healthy exercise/climate;
hacer vida sana to have a healthy lifestyle
3. [positivo] [principios, persona] sound;
[ambiente, educación] healthy, wholesome;
una diversión sana a healthy pastime;
un ambiente familiar muy sano a very healthy home environment
4. [entero] intact, undamaged;
no quedó ni un vaso sano not a glass was left unbroken o undamaged;
sano y salvo safe and sound
* * *
sano
adj healthy;
sano y salvo safe and well;
cortar por lo sano take drastic measures
* * *
sano, -na adj
1) saludable: healthy
2) : wholesome
3) : whole, intact
* * *
sano adj healthy [comp. healthier; superl. healthiest]
sano y salvo safe and sound

Spanish-English dictionary. 2013.

Игры ⚽ Поможем написать курсовую

Look at other dictionaries:

  • Sano — may refer to: *Sano, Tochigi, a city in Japan *Sano (company), an Israeli manufacturer of detergent products *Monte Sano, a mountain in Alabama, United States **Monte Sano State Park *Wai Sano, a volcano in Flores, Indonesia *Mens sana in corpore …   Wikipedia

  • Sano — shi 佐野市 Geographische Lage in Japan …   Deutsch Wikipedia

  • sano — sano, na adjetivo 1) robusto, fuerte, bueno, entero*, terne (coloquial). Se aplica a lo que no padece enfermedad alguna: es un chico muy sano; tengo el corazón sano; etc. 2) saludable. ≠ …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • sano — sano, na adjetivo 1. (estar) Que no padece una enfermedad: Su padre tiene el corazón muy sano. Su pelo está sano. 2. Que es bueno para la salud: El deporte es muy sano. Sinónimo: saludable. 3. Que no tiene vicios ni malas costumbres: una juventud …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • sano — sano, na (Del lat. sanus). 1. adj. Que goza de perfecta salud. U. t. c. s.) 2. Seguro, sin riesgo. 3. Que es bueno para la salud. Alimentación sana. [m6]País, aire sano. 4. Dicho de un vegetal o de lo perteneciente a él: Sin daño o corrupción.… …   Diccionario de la lengua española

  • sano — agg. [lat. sanus ]. 1. a. [che è in buone condizioni di salute: è una donna s. ] ▶◀ florido, in (buona) salute, prospero. ‖ forte, prosperoso, robusto. ◀▶ ammalato, (non com.) infermiccio, infermo, malaticcio, malato, (non com.) malazzato.… …   Enciclopedia Italiana

  • sano — elem. sănătate . (< fr. sano , cf. lat. sanus, sănătos) Trimis de raduborza, 15.09.2007. Sursa: MDN …   Dicționar Român

  • sano — Estado de bienestar físico, mental y social y de ausencia de enfermedad u otro trastorno anormal. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y Ciencias de la Salud, Ediciones Hancourt, S.A. 1999 …   Diccionario médico

  • sanō — *sanō germ., stark. Femininum (ō): nhd. Sahne, Rahm ( Maskulinum) (1), Schlagobers; ne. cream (Neutrum); Rekontruktionsbasis: mnd., mhd.; Etymologie: unbekannt; Weiterleben …   Germanisches Wörterbuch

  • sāno-s —     sāno s     English meaning: healthy     Deutsche Übersetzung: “gesund, heil”?     Material: Lat. sünus “fit, healthy, heil”, sünō, üre “heal, cure”; Umbr. sanes abl. ‘sound, whole, healthy, well”, is doubtfully positioned to the root *sü… …   Proto-Indo-European etymological dictionary

  • sano — (Del lat. sanus.) ► adjetivo/ sustantivo 1 Que tiene buena salud: ■ con una buena alimentación crecerás fuerte y sano. ANTÓNIMO enfermizo 2 Que es bueno para la salud: ■ sigo una dieta sana; fumar no es sano. SINÓNIMO saludable ANTÓNIMO in …   Enciclopedia Universal

Share the article and excerpts

Direct link
Do a right-click on the link above
and select “Copy Link”